Alle Fahrzeuge bis einschließlich Baujahr 1990 | All vehicles up to and including year of construction 1990
Alle Fahrzeuge ab Baujahr 1991 und Fahrzeuge mit alternativen Antrieben, wie Elektro | All vehicles built after 1991 and vehicles with alternative drives, such as electric.
Alle Klassen, siehe oben. Alter der Teilnehmer/innen bis max. 25 Jahren (kann Fahrer/inn, Beifahrer/inn oder beide Insassen sein) | All classes, see above. Age of the participants up to max. 25 years of age (can be driver, co-driver or both occupants - classification in the tender).
Alle Altersklassen von Teilnehmern und Fahrzeugen | All types of attendees and cars
Alle Fahrzeugtypen
Imagefilm 2021 (1:52min.):
Teaser ACS 2020 (0:31min.)
Countdown ACS 2020 (4:26min.)
Teaser Ankündigung Rallye 2020 (1:01min):
Classic Sprint Garage (51sec.):
Motorvision TV Show | ACS 2020 (24:00min.):
Motorvision TV Show | ACS 2019 (24:00min):
Motorvision TV Show | ACS 2018 (24:00min.):
Aufgrund der coronabedingten Verschiebung in den September 2020 haben viele Teilnehmer ihre Teilnahme auf 2021 verschoben,
Die Starterliste ist aktuell bereits zu 30% gefüllt. Jeder, der verschoben hat, bekommt eine Startplatzgarantie!
Alle Teilnehmer 2020 haben, mit Abgabe der Meldung 2021, eine Startplatzgarantie
Ab sofort können die Meldungen gemacht werden.
Due to the corona-related postponement to September 2020, many participants have postponed their participation to 2021,
The starting list is currently already 30% full. Everyone who has postponed receives a guaranteed starting place!
All participants in 2020 have a starting place guarantee with the submission of the registration 2021
Registrations are open now
Der CO2 Ausstoß wurde kompensiert
Aufgrund der coronabedingten Verschiebung in den September 2020 haben viele Teilnehmer ihre Teilnahme auf 2021 verschoben, Hierfür herzlichen Dank.
Die Starterliste ist aktuell bereits zu 30% gefüllt.
Wir beschränken die Veranstaltung auf 80 Fahrzeuge in 2021. Damit können wir sicherstellen, dass wir alle zukünftigen Corona Vorschriften einhalten.
Treffen von Freunden | Meeting with Friends
Organisation der Rallye | Organisation of the Rallye
Moderierte Stadtdurchfahrten, Gastgeschenke | Moderated city crossings, favors
Straßensperrungen | Road blocks only for rally participants
Sponsorengeschenke | Gifts given by Sponsors
Roadbook
Professionelle Zeitnahme mit schneller Auswertung | Proffessional Timekeeping with fast evaluation
Freies Fahren (Roadbook) | Free driving (Roadbook)
Durchfahrten durch Burgen und Schlösser | Passages through Castles and Palaces
Wertungsprüfungen in historischer Atmosphäre | Time Trials in historical atmosphere
Treffen von Freunden | Meeting with Friends
Organisation der Rallye | Organisation of the Rallye
Moderierte Stadtdurchfahrten, Gastgeschenke | Moderated city crossings, favors
Straßensperrungen | Road blocks only for rally participants
Sponsorengeschenke | Gifts given by Sponsors
Roadbook
Professionelle Zeitnahme mit schneller Auswertung | Proffessional Timekeeping with fast evaluation
Freies Fahren (Roadbook) | Free driving (Roadbook)
Durchfahrten durch Burgen und Schlösser | Passages through Castles and Palaces
Wertungsprüfungen in historischer Atmosphäre | Time Trials in historical atmosphere
40 Druckschläuche | 40 Timing Hoses
Startplatz für ein Fahrzeug - zwei Personen | Starting place includes 1 car – 2 persons
Gepäckservice für Rennsportwagen (bitte ankündigen) | Luggage service for racing cars (please announce)
Rallyeunterlagen inklusive Roadbook, Bordkarten und Rallyeschilder | Rally documents including road book, boarding cards and rally signs
Technische Abnahme und Unterlagenausgabe | Scrutineering
Freie Parkplätze für Zugfahrzeuge und Trailer | Free parking spaces for towing vehicles and trailers
Nennung auf der Homepage, Social Media, TV |
Teilnehmergeschenke | Gifts from Sponsors
Professionelle Fotografen, die die Rallye komplett begleiten | Professional photographers who completely accompany the rally
European Youngster Cup
Unterlagenausgabe | document issue
Technische Abnahme | Scrutineering
Trailerparkplätze | Trailer parking
Snack
Große Party mit Oldtimertreffen | Big party with classic car meeting
Start mit Moderation | Moderation while starting
Wertungsprüfung | Time Trial
Zieleinlauf und freie Parkplätze in der Stadt | Finish with free parking
Get together with Fans
Start 2.Etappe | Start 2. Leg
Wertungsprüfungen | Time Trials
Moderierte Stadtdurchfahrten | Moderated city crossings
Mittagessen (inklusive Getränke) | Lunch (Drinks includet)
Zieleinlauf mit Begrüßung, Snack und Moderation | Finish line with greeting, snack and moderation
Freies Parken im Stadtzentrum | Free parking in the Mediaval Center
Bewachter Parc Fermé in Weißenburg | Guarded Parc Fermé in Weißenburg
Shuttle
Abendveranstaltung mit Menü und Getränken | Dinner with Menue and Drinks
Live Act
Le Mans Start mit Musik in der Altstadt | Le Mans Start with Music in the Mediaval Centre
Wertungsprüfungen | Time Trials
Stadtdurchfahrten | City passings
Snacks unterwegs | Snacks on tour
Zieleinfahrt | Finish Line
Aperitivo
Lunch (alles inkludiert) | Lunch (all includet)
Siegerehrung mit Pokalen | Price Giving
Wir haben die Preise nicht erhöht, obwohl alle Zulieferer teurer geworden sind.
DAVC Mitglieder bekommen einen Rabatt von € 50,- (pro Fahrzeug) auf die jeweilige Startgebühr. Rabatte sind nicht kombinierbar!
Alle Bewerber mind 3x ACS gefahren/All Competitors with min. 3 participations | 749,00 € |
Alle anderen Bewerber/Other Competitors | 769,00 € |
Alle Bewerber mind 3x ACS gefahren/All Competitors with min. 3 participations | 769,00 € |
Alle anderen Bewerber/Other Competitors | 799,00 € |
Alle Bewerber mind 3x ACS gefahren/All Competitors with min. 3 participations | 799.00 € |
Alle Bewerber/All Competitors | 849.00 € |
Personen vor Baujahr 2000 | 199,00 € |
Baujahr 2000 und später | 149,00 € |
Uwe Wießmath/Squadra Franconia
Sparkasse Mfr. Süd
IBAN: DE 79 7645 0000 0231 2545 82
Location darf lt. Behörden nicht veröffentlicht werden
13:00 - 17:00 Uhr
17:00 Uhr
Location darf lt. Behörden nicht veröffentlicht werden
18:00 Uhr
Location darf lt. Behörden nicht veröffentlicht werden
19:00 Uhr
Location darf lt. Behörden nicht veröffentlicht werden
20:15
Location darf lt. Behörden nicht veröffentlicht werden
20:30
Fahrerlager geöffnet | Scrutineering/Abnahme Steintrübüne für Norisring Classic Rallye
08:00 Uhr
Steintribüne Norisring
09:00 Uhr
Wertungsprüfung ACS | NCR (Zahlen in Klammern gelten für die Norisring Classic Rallye)
Durchfahrtkontrolle - 15min Aufenthalt | Tag der offenen Tür mit vielen Überraschungen
09:15h
Durchgangskontrolle Marktplatz | Es kann zu leichten Verkehrsbehinderungen kommen
10:00h
Durchfahrt | 15min Aufenthalt der Fahrzeuge
11:00h
Mittagspause Teilnehmer | Autos parken am Parkplatz
12:00h
Historische Stadthalle Treuchtlingen
13:00h
Zutritt für Zuschauer frei | Burgschänke hat geöffnet
13:15h
Marktplatz Kipfenberg | Nur Durchfahrt, keine Moderation
15:00h
Zutritt für Zuschauer freit | Burgschänke hat geöffnet
15:50h
Zieleinlauf | Rahmenprogramm mit Musik
16:00h
Shuttle
19:00 - 00:30h
Alle Zeiten gelten für das erste Fahrzeug. Das letzte Fahrzeug ist ca. 1,5 Stunden hinter dem ersten Fahrzeug.